Difference between revisions of "Anda Kitschmann - La belle Nini"
Gsapijaszko (talk | contribs) m |
Gsapijaszko (talk | contribs) m |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
|Uwagi = | |Uwagi = | ||
|Źródło = wg Estrady | |Źródło = wg Estrady | ||
| − | |Gatunek = {{Gatunek|Rodzaj= | + | |Gatunek = {{Gatunek|Rodzaj=Wiersz}} {{Gatunek|Rodzaj=Piosenka}} |
|Treść = | |Treść = | ||
Słowa i muzyka Andy Kitschmann. | Słowa i muzyka Andy Kitschmann. | ||
Latest revision as of 00:48, 14 December 2022
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::ArtykułKlucz::kitchmann-labelle-1918|format=count}} > 0 |
{{#if:Słowa i muzyka Andy Kitschmann.
<poem>
W Reichenhalu raz ujrzałem istny cud, Piękną jak marzenie kobietę, Ta rączka, nóżka, gest i ten gazeli chód Zachwyciły największego by estetę! Więc choć nieznany jednak biegnę, za nią: "Przepraszam! czy też mógłbym mówić z panią? Racz odpowiedzieć chociaż jak na imię ci?" "Ach z chęcią! zowią mnie Nini!" La belle Nini! Jak cudnie brzmi To imię jakby z powieści! A postać jej, Bogini tej Demona czar w sobie mieści! La belle Nini Przyrzekła mi Dać chwilę, co zmysły pieści, Lecz przysięgam! Jam zwiedzał idealnie Różową jej sypialnię.
Ale dziwna rzecz, choć jako donżuan Wszędzie w święcie byłem znany, A tu na łaskę i niełaskę tylko zdan, Próżnom upór zgiąć chciał niezachwiany. Nie przekonasz niczem mnie, mój luby! Niech małżeńskie nas połączą śluby! A wtedy już dowodów nie zbraknie ci Miłości małej twej Nini! La belle Nini Zajęła mi Serce, duszę i zmysły, Uległem jej, Wbrew woli mej, Wszystkie wahania me prysły! W niedługi czas Ślub złączył nas, Wargi jej na moich zawisły... Jak Cezar, jam zajął triumfalnie Różową jej sypialnię!
Czar miłosny ten niedługo wszakże trwał, Chociaż więzy jeszcze ją trzymały, Lecz jednak wkrótce ostygł już zupełnie szał Gdym jej zapisał kapitały... Od tej chwili stałem się już zerem... Pani ma zaczęła flirt z szoferem... I w nie długim czasie doczekałem się, Że opuściła dom i mnie... La belle Nini! O! wierzcie mi Nie od parady ma główkę... W dogodny czas Z szoferem wraz Drapła, zabrawszy gotówkę... La belle Nini Przysłała mi Z napisem z Monte pocztówkę: "Odwiedzaj i nadal punktualnie Różową sypialnię!"
</poem>|=Treść= Słowa i muzyka Andy Kitschmann.
<poem>
W Reichenhalu raz ujrzałem istny cud, Piękną jak marzenie kobietę, Ta rączka, nóżka, gest i ten gazeli chód Zachwyciły największego by estetę! Więc choć nieznany jednak biegnę, za nią: "Przepraszam! czy też mógłbym mówić z panią? Racz odpowiedzieć chociaż jak na imię ci?" "Ach z chęcią! zowią mnie Nini!" La belle Nini! Jak cudnie brzmi To imię jakby z powieści! A postać jej, Bogini tej Demona czar w sobie mieści! La belle Nini Przyrzekła mi Dać chwilę, co zmysły pieści, Lecz przysięgam! Jam zwiedzał idealnie Różową jej sypialnię.
Ale dziwna rzecz, choć jako donżuan Wszędzie w święcie byłem znany, A tu na łaskę i niełaskę tylko zdan, Próżnom upór zgiąć chciał niezachwiany. Nie przekonasz niczem mnie, mój luby! Niech małżeńskie nas połączą śluby! A wtedy już dowodów nie zbraknie ci Miłości małej twej Nini! La belle Nini Zajęła mi Serce, duszę i zmysły, Uległem jej, Wbrew woli mej, Wszystkie wahania me prysły! W niedługi czas Ślub złączył nas, Wargi jej na moich zawisły... Jak Cezar, jam zajął triumfalnie Różową jej sypialnię!
Czar miłosny ten niedługo wszakże trwał, Chociaż więzy jeszcze ją trzymały, Lecz jednak wkrótce ostygł już zupełnie szał Gdym jej zapisał kapitały... Od tej chwili stałem się już zerem... Pani ma zaczęła flirt z szoferem... I w nie długim czasie doczekałem się, Że opuściła dom i mnie... La belle Nini! O! wierzcie mi Nie od parady ma główkę... W dogodny czas Z szoferem wraz Drapła, zabrawszy gotówkę... La belle Nini Przysłała mi Z napisem z Monte pocztówkę: "Odwiedzaj i nadal punktualnie Różową sypialnię!"
</poem>|}}
Dane bibliograficzne
{{#if:Anda Kitschmann|Autor: Anda Kitschmann|}}
Tytuł: La belle Nini
Pierwodruk w: Estrada, {{#if: 2 | nr 2, | }} {{#ifeq: 4.03.1918 | brak | | {{#ifeq: {{#len:4.03.1918}} | 4 | data::4.03.1918 | {{#time: Y|4.03.1918}} }}}}{{#ifeq: 28-30 | brak ||, str. strony::28-30}}; {{#if: |Przedruk: | }}
{{#ifexpr: {{#ask: Przedruk::kitchmann-labelle-1918|format=count}} > 0 | Przedruk w tomach: {{#ask: Przedruk::kitchmann-labelle-1918|format=list|outro=.}} | }} {{#if: | Uwagi: |}}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kitchmann-labelle-1918|format=count}} > 0 | Recenzje: {{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kitchmann-labelle-1918 |sort=Data |format=ul}} | }}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kitchmann-labelle-1918|format=count}} > 0 | patrz też: {{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kitchmann-labelle-1918 |sort=Data |format=ul}} | }}
{{#if: wg Estrady|Źródło tekstu: wg Estrady|}}{{#if: Anda Kitschmann | La belle Nini | }}{{#if: Anda Kitschmann | | }} {{#ifeq: 2 | brak | | }}{{#ifeq: 4.03.1918 | brak | | {{#ifeq: {{#len:4.03.1918}} | 4 | | [[rok publikacji::{{#time: Y|4.03.1918}}| ]] }} }} {{#if:|[[Klucz rodzaju::{{{Klucz}}}| ]]| }} {{#if:|[[Klucz rodzaju::{{{Klucz}}}| ]]| }}{{#if: |[[Stradecki::{{{Stradecki}}}|]]|}}
<headertabs/>
|{{#if:Słowa i muzyka Andy Kitschmann.
<poem>
W Reichenhalu raz ujrzałem istny cud, Piękną jak marzenie kobietę, Ta rączka, nóżka, gest i ten gazeli chód Zachwyciły największego by estetę! Więc choć nieznany jednak biegnę, za nią: "Przepraszam! czy też mógłbym mówić z panią? Racz odpowiedzieć chociaż jak na imię ci?" "Ach z chęcią! zowią mnie Nini!" La belle Nini! Jak cudnie brzmi To imię jakby z powieści! A postać jej, Bogini tej Demona czar w sobie mieści! La belle Nini Przyrzekła mi Dać chwilę, co zmysły pieści, Lecz przysięgam! Jam zwiedzał idealnie Różową jej sypialnię.
Ale dziwna rzecz, choć jako donżuan Wszędzie w święcie byłem znany, A tu na łaskę i niełaskę tylko zdan, Próżnom upór zgiąć chciał niezachwiany. Nie przekonasz niczem mnie, mój luby! Niech małżeńskie nas połączą śluby! A wtedy już dowodów nie zbraknie ci Miłości małej twej Nini! La belle Nini Zajęła mi Serce, duszę i zmysły, Uległem jej, Wbrew woli mej, Wszystkie wahania me prysły! W niedługi czas Ślub złączył nas, Wargi jej na moich zawisły... Jak Cezar, jam zajął triumfalnie Różową jej sypialnię!
Czar miłosny ten niedługo wszakże trwał, Chociaż więzy jeszcze ją trzymały, Lecz jednak wkrótce ostygł już zupełnie szał Gdym jej zapisał kapitały... Od tej chwili stałem się już zerem... Pani ma zaczęła flirt z szoferem... I w nie długim czasie doczekałem się, Że opuściła dom i mnie... La belle Nini! O! wierzcie mi Nie od parady ma główkę... W dogodny czas Z szoferem wraz Drapła, zabrawszy gotówkę... La belle Nini Przysłała mi Z napisem z Monte pocztówkę: "Odwiedzaj i nadal punktualnie Różową sypialnię!"
</poem>|Słowa i muzyka Andy Kitschmann.
<poem>
W Reichenhalu raz ujrzałem istny cud, Piękną jak marzenie kobietę, Ta rączka, nóżka, gest i ten gazeli chód Zachwyciły największego by estetę! Więc choć nieznany jednak biegnę, za nią: "Przepraszam! czy też mógłbym mówić z panią? Racz odpowiedzieć chociaż jak na imię ci?" "Ach z chęcią! zowią mnie Nini!" La belle Nini! Jak cudnie brzmi To imię jakby z powieści! A postać jej, Bogini tej Demona czar w sobie mieści! La belle Nini Przyrzekła mi Dać chwilę, co zmysły pieści, Lecz przysięgam! Jam zwiedzał idealnie Różową jej sypialnię.
Ale dziwna rzecz, choć jako donżuan Wszędzie w święcie byłem znany, A tu na łaskę i niełaskę tylko zdan, Próżnom upór zgiąć chciał niezachwiany. Nie przekonasz niczem mnie, mój luby! Niech małżeńskie nas połączą śluby! A wtedy już dowodów nie zbraknie ci Miłości małej twej Nini! La belle Nini Zajęła mi Serce, duszę i zmysły, Uległem jej, Wbrew woli mej, Wszystkie wahania me prysły! W niedługi czas Ślub złączył nas, Wargi jej na moich zawisły... Jak Cezar, jam zajął triumfalnie Różową jej sypialnię!
Czar miłosny ten niedługo wszakże trwał, Chociaż więzy jeszcze ją trzymały, Lecz jednak wkrótce ostygł już zupełnie szał Gdym jej zapisał kapitały... Od tej chwili stałem się już zerem... Pani ma zaczęła flirt z szoferem... I w nie długim czasie doczekałem się, Że opuściła dom i mnie... La belle Nini! O! wierzcie mi Nie od parady ma główkę... W dogodny czas Z szoferem wraz Drapła, zabrawszy gotówkę... La belle Nini Przysłała mi Z napisem z Monte pocztówkę: "Odwiedzaj i nadal punktualnie Różową sypialnię!"
</poem>|}}
{{#if:Estrada|Pierwodruk w: Estrada,|}} {{#if: 2 | nr 2, | }}{{#ifeq: 4.03.1918 | brak | | {{#ifeq: {{#len:4.03.1918}} | 4 | data::4.03.1918 | {{#time: Y|4.03.1918}} }}}}{{#ifeq: 28-30 | brak ||, str. strony::28-30}}; {{#if: |Przedruk: | }} {{#ifexpr: {{#ask: Przedruk::kitchmann-labelle-1918|format=count}} > 0 | Przedruk w tomach: {{#ask: Przedruk::kitchmann-labelle-1918|sort=Data wydania|order=asc|format=list|outro=.}} | }} {{#if: | Uwagi: |}}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kitchmann-labelle-1918|format=count}} > 0 | Recenzje:
{{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kitchmann-labelle-1918
|sort=Data
|format=ul}} | }}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kitchmann-labelle-1918|format=count}} > 0 | patrz też: {{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kitchmann-labelle-1918 |sort=Data |format=ul}} | }}
{{#if: wg Estrady|Źródło tekstu: wg Estrady|}}{{#if: Anda Kitschmann | La belle Nini | }}{{#if: Anda Kitschmann | | }} {{#ifeq: 2 | brak | | }}{{#ifeq: 4.03.1918 | brak | | {{#ifeq: {{#len:4.03.1918}} | 4 | | [[rok publikacji::{{#time: Y|4.03.1918}}| ]] }} }} {{#if:|[[Klucz rodzaju::{{{Klucz}}}| ]]| }} {{#if:|[[Klucz rodzaju::{{{Klucz}}}| ]]| }}{{#if: |[[Stradecki::{{{Stradecki}}}|]]|}}
}}