Julian Tuwim - Burza i bzy

From sapijaszko.net
Revision as of 01:44, 16 May 2010 by Gsapijaszko (talk | contribs) (Utworzył nową stronę „ Burza chrabąszczów w błyszczących bzach! Kto wylągł chrabąszcze? Burza. Piorun, jak sztylet zaryty w piach, Stygnie i syczy: "Użas!"...<br/> Ktoś wid…”)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
 Burza chrabąszczów w błyszczących bzach!
 Kto wylągł chrabąszcze? Burza.
 Piorun, jak sztylet zaryty w piach,
 Stygnie i syczy: "Użas!"...
Ktoś widać niebu ogień chciał skraść, Lecz, oślepiony srebrzyście, Prądem rażoną otworzył garść I rtęcią opryskał liście.


{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::Artykuł[[Klucz::{{{klucz}}}]]|format=count}} > 0 | {{#if:|=Treść= {{{Treść}}}|}}

Dane bibliograficzne

{{#if:Julian Tuwim|Autor: Julian Tuwim|}}

Tytuł: Burza i bzy

Pierwodruk w: Wiadomości Literackie, {{#if: 2 (741) | nr 2 (741), | }} {{#ifeq: 9.01.1938 | brak | | {{#ifeq: {{#len:9.01.1938}} | 4 | data::9.01.1938 | {{#time: Y|9.01.1938}} }}}}{{#ifeq: 1 | brak ||, str. strony::1}}; {{#if: <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1942</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1947</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1949</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-nowy-1953</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-dziela-t1-1955</bibref>. |Przedruk: <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1942</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1947</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1949</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-nowy-1953</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-dziela-t1-1955</bibref>. | }}

{{#ifexpr: {{#ask: [[Przedruk::{{{klucz}}}]]|format=count}} > 0 | Przedruk w tomach: {{#ask: [[Przedruk::{{{klucz}}}]]|format=list|outro=.}} | }} {{#if: W związku z użyciem w rodzaj::wierszu słowa "użas" zaatakowano Tuwima w artykule Piorun mówi po rosyjsku, IKC nr 14, Kraków, 1938. Tuwim odpowiedział listem do redakcji Wiadomości Literackich, w którym wyjaśnił pochodzenie tego słowa. | Uwagi: W związku z użyciem w rodzaj::wierszu słowa "użas" zaatakowano Tuwima w artykule Piorun mówi po rosyjsku, IKC nr 14, Kraków, 1938. Tuwim odpowiedział listem do redakcji Wiadomości Literackich, w którym wyjaśnił pochodzenie tego słowa.|}}

{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::Recenzja[[Klucz rodzaju::{{{klucz}}}]]|format=count}} > 0 | Recenzje: {{#ask:Rodzaj::Recenzja[[Klucz rodzaju::{{{klucz}}}]] |sort=Data |format=ul}} | }}

{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::Polemika[[Klucz rodzaju::{{{klucz}}}]]|format=count}} > 0 | patrz też: {{#ask:Rodzaj::Polemika[[Klucz rodzaju::{{{klucz}}}]] |sort=Data |format=ul}} | }}

{{#if: wg <bibref f="tuwim.bib">tuwim-burza-1938</bibref>|Źródło tekstu: wg <bibref f="tuwim.bib">tuwim-burza-1938</bibref>|}}
klucz: {{{klucz}}}

{{#if: Julian Tuwim | Burza i bzy | }}{{#if: Julian Tuwim | | }} {{#ifeq: 2 (741) | brak | | }}{{#ifeq: 9.01.1938 | brak | | {{#ifeq: {{#len:9.01.1938}} | 4 | | [[rok publikacji::{{#time: Y|9.01.1938}}| ]] }} }}[[klucz::{{{klucz}}}| ]] {{{Gatunek}}}{{#if: |[[Stradecki::{{{Stradecki}}}|]]|}}


<headertabs/> |{{#if:|{{{Treść}}}|}}


{{#if:Wiadomości Literackie|Pierwodruk w: Wiadomości Literackie,|}} {{#if: 2 (741) | nr 2 (741), | }}{{#ifeq: 9.01.1938 | brak | | {{#ifeq: {{#len:9.01.1938}} | 4 | data::9.01.1938 | {{#time: Y|9.01.1938}} }}}}{{#ifeq: 1 | brak ||, str. strony::1}}; {{#if: <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1942</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1947</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1949</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-nowy-1953</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-dziela-t1-1955</bibref>. |Przedruk: <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1942</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1947</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-wybor-1949</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-nowy-1953</bibref>, <bibref f="tuwim.bib">tuwim-dziela-t1-1955</bibref>. | }} {{#ifexpr: {{#ask: [[Przedruk::{{{klucz}}}]]|format=count}} > 0 | Przedruk w tomach: {{#ask: [[Przedruk::{{{klucz}}}]]|sort=Data wydania|order=asc|format=list|outro=.}} | }} {{#if: W związku z użyciem w rodzaj::wierszu słowa "użas" zaatakowano Tuwima w artykule Piorun mówi po rosyjsku, IKC nr 14, Kraków, 1938. Tuwim odpowiedział listem do redakcji Wiadomości Literackich, w którym wyjaśnił pochodzenie tego słowa. | Uwagi: W związku z użyciem w rodzaj::wierszu słowa "użas" zaatakowano Tuwima w artykule Piorun mówi po rosyjsku, IKC nr 14, Kraków, 1938. Tuwim odpowiedział listem do redakcji Wiadomości Literackich, w którym wyjaśnił pochodzenie tego słowa.|}}


{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::Recenzja[[Klucz rodzaju::{{{klucz}}}]]|format=count}} > 0 | Recenzje: {{#ask:Rodzaj::Recenzja[[Klucz rodzaju::{{{klucz}}}]] |sort=Data |format=ul}} | }}

{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::Polemika[[Klucz rodzaju::{{{klucz}}}]]|format=count}} > 0 | patrz też: {{#ask:Rodzaj::Polemika[[Klucz rodzaju::{{{klucz}}}]] |sort=Data |format=ul}} | }}

{{#if: wg <bibref f="tuwim.bib">tuwim-burza-1938</bibref>|Źródło tekstu: wg <bibref f="tuwim.bib">tuwim-burza-1938</bibref>|}}
klucz: {{{klucz}}}

{{#if: Julian Tuwim | Burza i bzy | }}{{#if: Julian Tuwim | | }} {{#ifeq: 2 (741) | brak | | }}{{#ifeq: 9.01.1938 | brak | | {{#ifeq: {{#len:9.01.1938}} | 4 | | [[rok publikacji::{{#time: Y|9.01.1938}}| ]] }} }}[[klucz::{{{klucz}}}| ]] {{{Gatunek}}}{{#if: |[[Stradecki::{{{Stradecki}}}|]]|}}

}}

<bibreferences/>