|
|
| Line 26: |
Line 26: |
| | | | |
| | | | |
| − | ''(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")''<ref>''"Vive l'armée!"...'' --- "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"</ref> | + | ''(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")''<ref>''"Vive l'armée!"...'' — "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"</ref> |
| | | | |
| | | | |
| Line 33: |
Line 33: |
| | | | |
| | | | |
| − | ''(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)''<ref>''"Vive l'Alsace!"...'' --- "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"</ref> | + | ''(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)''<ref>''"Vive l'Alsace!"...'' — "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"</ref> |
| | | | |
| | | | |
| Line 45: |
Line 45: |
| | | | |
| | | | |
| − | ''(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"''<ref>''"Vive la justice!"...'' --- "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"</ref> ''Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"''<ref>''"Conspuez la police!"...'' "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine --- dawna nazwa paryskiego departamentu.</ref>'' Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:'' | + | ''(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"''<ref>''"Vive la justice!"...'' — "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"</ref> ''Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"''<ref>''"Conspuez la police!"...'' "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine — dawna nazwa paryskiego departamentu.</ref>'' Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:'' |
| | <poem> | | <poem> |
| | Pour nous, en cas de guerre, | | Pour nous, en cas de guerre, |
Latest revision as of 21:54, 19 June 2012
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::ArtykułKlucz::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 |
{{#if:
Prezes sądu {{#if:Kapitanie Lux! Jesteś pan oskarżony o uprawianie szpiegostwa wojennego w Niemczech i o nieposzanowanie prawa niemieckiego przez ucieczką z więzienia w Kładzku. Są to ciężkie zbrodnie, które sprawiedliwość Rzeczypospolitej surowo ukarać musi, ażeby być w porządku wobec zaprzyjaźnionego mocarstwa.|Kapitanie Lux! Jesteś pan oskarżony o uprawianie szpiegostwa wojennego w Niemczech i o nieposzanowanie prawa niemieckiego przez ucieczką z więzienia w Kładzku. Są to ciężkie zbrodnie, które sprawiedliwość Rzeczypospolitej surowo ukarać musi, ażeby być w porządku wobec zaprzyjaźnionego mocarstwa.|}}
Kapitan Lux {{#if:Bardzo mi milo, panie prezesie.|Bardzo mi milo, panie prezesie.|}}
Prokurator {{#if:Wnoszę o skazanie kapitana Luxa na przymusowe roboty i zesłanie.|Wnoszę o skazanie kapitana Luxa na przymusowe roboty i zesłanie.|}}
Kapitan Lux {{#if:Jeżeli to panu prokuratorowi sprawi przyjemność...|Jeżeli to panu prokuratorowi sprawi przyjemność...|}}
Prezes {{#if:(surowo). Oskarżony! Proszę nie zabierać głosu bez pozwolenia sądu.|(surowo). Oskarżony! Proszę nie zabierać głosu bez pozwolenia sądu.|}}
Kapitan Lux {{#if: (śmiejąc się). Kiedy to, proszę pana prezesa, takie zabawne...| (śmiejąc się). Kiedy to, proszę pana prezesa, takie zabawne...|}}
Prezes {{#if:Zabawne? (Patrzy na prokuratora; obaj parskają śmiechem).|Zabawne? (Patrzy na prokuratora; obaj parskają śmiechem).|}}
Prezes {{#if:(usiłuje powstrzymać śmiech). Proszę się nie śmiać! Kto z publiczności pozwoli sobie na śmiech, zostanie wyprowadzony z sali. Kapitanie Lux, co masz na swoją obronę?|(usiłuje powstrzymać śmiech). Proszę się nie śmiać! Kto z publiczności pozwoli sobie na śmiech, zostanie wyprowadzony z sali. Kapitanie Lux, co masz na swoją obronę?|}}
Kapitan Lux {{#if:Zdolności gimnastyczne.|Zdolności gimnastyczne.|}}
Prezes {{#if:Oskarżony niech się tłumaczy jaśniej.|Oskarżony niech się tłumaczy jaśniej.|}}
Kapitan Lux {{#if:Ażeby się wydobyć z więzienia w Kładzku, musiałem po przepiłowaniu kraty, spuścić się po linie na dół i dostać do muru zewnętrznego, z którego następnie trzeba było zeskoczyć pod okiem szylowacha. Takiej sztuki może dokazać tylko wygimnastykowany oficer francuski.|Ażeby się wydobyć z więzienia w Kładzku, musiałem po przepiłowaniu kraty, spuścić się po linie na dół i dostać do muru zewnętrznego, z którego następnie trzeba było zeskoczyć pod okiem szylowacha. Takiej sztuki może dokazać tylko wygimnastykowany oficer francuski.|}}
(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")<ref>"Vive l'armée!"... — "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"</ref>
Prezes {{#if:Proszę się uciszyć! Sąd niewątpliwie przyjmie pod uwagę wymienione przez kapitana Luxa okoliczności łagodzące, które istotnie zasługują na uwzględnienie. Co jeszcze masz pan na swoją obronę?|Proszę się uciszyć! Sąd niewątpliwie przyjmie pod uwagę wymienione przez kapitana Luxa okoliczności łagodzące, które istotnie zasługują na uwzględnienie. Co jeszcze masz pan na swoją obronę?|}}
Kapitan Lux {{#if:Jestem alzatczykiem.|Jestem alzatczykiem.|}}
(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)<ref>"Vive l'Alsace!"... — "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"</ref>
Prezes {{#if:Sąd prosi najpokorniej publiczność o niewydawanie okrzyków, obrażających zaprzyjaźnione mocarstwo. Rzeczpospolita pragnie pokoju, unika zaś zbrojnych konfliktów. Kapitanie Lux, proszę wstać i wysłuchać wyroku.|Sąd prosi najpokorniej publiczność o niewydawanie okrzyków, obrażających zaprzyjaźnione mocarstwo. Rzeczpospolita pragnie pokoju, unika zaś zbrojnych konfliktów. Kapitanie Lux, proszę wstać i wysłuchać wyroku.|}}
(Kapitan Lux wstaje, prezes czyta wyrok)
Prezes {{#if:W imieniu prawa i Rzeczpospolitej. Stawiony przed trybunałem wojennym kapitan armji francuskiej Lux, oskarżony o popełnione w granicach państwa niemieckiego zbrodnie szpiegostwa i ucieczki z więzienia, uznany za winnego, po uwzględnieniu okoliczności łagodzących, zostaje, zgodnie z wnioskiem prokuratora skazany na majora, przymuszony do noszenia krzyża kawalerskiego Legji honorowej — i zesłany do sztabu generalnego. Kary powyższe wymierzone będą natychmiastowo.|W imieniu prawa i Rzeczpospolitej. Stawiony przed trybunałem wojennym kapitan armji francuskiej Lux, oskarżony o popełnione w granicach państwa niemieckiego zbrodnie szpiegostwa i ucieczki z więzienia, uznany za winnego, po uwzględnieniu okoliczności łagodzących, zostaje, zgodnie z wnioskiem prokuratora skazany na majora, przymuszony do noszenia krzyża kawalerskiego Legji honorowej — i zesłany do sztabu generalnego. Kary powyższe wymierzone będą natychmiastowo.|}}
(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"<ref>"Vive la justice!"... — "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"</ref> Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"<ref>"Conspuez la police!"... "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine — dawna nazwa paryskiego departamentu.</ref> Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:
<poem>
Pour nous, en cas de guerre,
Ce Lux est la lumière.
A bas les Allemands!
A bas le Président!
A bas la Republique!
Vive Lux! Lux magnifique!
</poem>
<references/>|=Treść=
Prezes sądu {{#if:Kapitanie Lux! Jesteś pan oskarżony o uprawianie szpiegostwa wojennego w Niemczech i o nieposzanowanie prawa niemieckiego przez ucieczką z więzienia w Kładzku. Są to ciężkie zbrodnie, które sprawiedliwość Rzeczypospolitej surowo ukarać musi, ażeby być w porządku wobec zaprzyjaźnionego mocarstwa.|Kapitanie Lux! Jesteś pan oskarżony o uprawianie szpiegostwa wojennego w Niemczech i o nieposzanowanie prawa niemieckiego przez ucieczką z więzienia w Kładzku. Są to ciężkie zbrodnie, które sprawiedliwość Rzeczypospolitej surowo ukarać musi, ażeby być w porządku wobec zaprzyjaźnionego mocarstwa.|}}
Kapitan Lux {{#if:Bardzo mi milo, panie prezesie.|Bardzo mi milo, panie prezesie.|}}
Prokurator {{#if:Wnoszę o skazanie kapitana Luxa na przymusowe roboty i zesłanie.|Wnoszę o skazanie kapitana Luxa na przymusowe roboty i zesłanie.|}}
Kapitan Lux {{#if:Jeżeli to panu prokuratorowi sprawi przyjemność...|Jeżeli to panu prokuratorowi sprawi przyjemność...|}}
Prezes {{#if:(surowo). Oskarżony! Proszę nie zabierać głosu bez pozwolenia sądu.|(surowo). Oskarżony! Proszę nie zabierać głosu bez pozwolenia sądu.|}}
Kapitan Lux {{#if: (śmiejąc się). Kiedy to, proszę pana prezesa, takie zabawne...| (śmiejąc się). Kiedy to, proszę pana prezesa, takie zabawne...|}}
Prezes {{#if:Zabawne? (Patrzy na prokuratora; obaj parskają śmiechem).|Zabawne? (Patrzy na prokuratora; obaj parskają śmiechem).|}}
Prezes {{#if:(usiłuje powstrzymać śmiech). Proszę się nie śmiać! Kto z publiczności pozwoli sobie na śmiech, zostanie wyprowadzony z sali. Kapitanie Lux, co masz na swoją obronę?|(usiłuje powstrzymać śmiech). Proszę się nie śmiać! Kto z publiczności pozwoli sobie na śmiech, zostanie wyprowadzony z sali. Kapitanie Lux, co masz na swoją obronę?|}}
Kapitan Lux {{#if:Zdolności gimnastyczne.|Zdolności gimnastyczne.|}}
Prezes {{#if:Oskarżony niech się tłumaczy jaśniej.|Oskarżony niech się tłumaczy jaśniej.|}}
Kapitan Lux {{#if:Ażeby się wydobyć z więzienia w Kładzku, musiałem po przepiłowaniu kraty, spuścić się po linie na dół i dostać do muru zewnętrznego, z którego następnie trzeba było zeskoczyć pod okiem szylowacha. Takiej sztuki może dokazać tylko wygimnastykowany oficer francuski.|Ażeby się wydobyć z więzienia w Kładzku, musiałem po przepiłowaniu kraty, spuścić się po linie na dół i dostać do muru zewnętrznego, z którego następnie trzeba było zeskoczyć pod okiem szylowacha. Takiej sztuki może dokazać tylko wygimnastykowany oficer francuski.|}}
(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")<ref>"Vive l'armée!"... — "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"</ref>
Prezes {{#if:Proszę się uciszyć! Sąd niewątpliwie przyjmie pod uwagę wymienione przez kapitana Luxa okoliczności łagodzące, które istotnie zasługują na uwzględnienie. Co jeszcze masz pan na swoją obronę?|Proszę się uciszyć! Sąd niewątpliwie przyjmie pod uwagę wymienione przez kapitana Luxa okoliczności łagodzące, które istotnie zasługują na uwzględnienie. Co jeszcze masz pan na swoją obronę?|}}
Kapitan Lux {{#if:Jestem alzatczykiem.|Jestem alzatczykiem.|}}
(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)<ref>"Vive l'Alsace!"... — "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"</ref>
Prezes {{#if:Sąd prosi najpokorniej publiczność o niewydawanie okrzyków, obrażających zaprzyjaźnione mocarstwo. Rzeczpospolita pragnie pokoju, unika zaś zbrojnych konfliktów. Kapitanie Lux, proszę wstać i wysłuchać wyroku.|Sąd prosi najpokorniej publiczność o niewydawanie okrzyków, obrażających zaprzyjaźnione mocarstwo. Rzeczpospolita pragnie pokoju, unika zaś zbrojnych konfliktów. Kapitanie Lux, proszę wstać i wysłuchać wyroku.|}}
(Kapitan Lux wstaje, prezes czyta wyrok)
Prezes {{#if:W imieniu prawa i Rzeczpospolitej. Stawiony przed trybunałem wojennym kapitan armji francuskiej Lux, oskarżony o popełnione w granicach państwa niemieckiego zbrodnie szpiegostwa i ucieczki z więzienia, uznany za winnego, po uwzględnieniu okoliczności łagodzących, zostaje, zgodnie z wnioskiem prokuratora skazany na majora, przymuszony do noszenia krzyża kawalerskiego Legji honorowej — i zesłany do sztabu generalnego. Kary powyższe wymierzone będą natychmiastowo.|W imieniu prawa i Rzeczpospolitej. Stawiony przed trybunałem wojennym kapitan armji francuskiej Lux, oskarżony o popełnione w granicach państwa niemieckiego zbrodnie szpiegostwa i ucieczki z więzienia, uznany za winnego, po uwzględnieniu okoliczności łagodzących, zostaje, zgodnie z wnioskiem prokuratora skazany na majora, przymuszony do noszenia krzyża kawalerskiego Legji honorowej — i zesłany do sztabu generalnego. Kary powyższe wymierzone będą natychmiastowo.|}}
(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"<ref>"Vive la justice!"... — "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"</ref> Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"<ref>"Conspuez la police!"... "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine — dawna nazwa paryskiego departamentu.</ref> Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:
<poem>
Pour nous, en cas de guerre,
Ce Lux est la lumière.
A bas les Allemands!
A bas le Président!
A bas la Republique!
Vive Lux! Lux magnifique!
</poem>
<references/>|}}
Dane bibliograficzne
{{#if:|Autor: |}}
Tytuł: Kapitan Lux przed sądem
Pierwodruk w: Mucha,
{{#if: 2 | nr 2, | }}
{{#ifeq: 1912-01-12 | brak | | {{#ifeq: {{#len:1912-01-12}} | 4 | data::1912-01-12 | {{#time: Y|1912-01-12}} }}}}{{#ifeq: 8 | brak ||, str. strony::8}};
{{#if: |Przedruk: | }}
{{#ifexpr: {{#ask: Przedruk::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 |
Przedruk w tomach:
{{#ask: Przedruk::kapitan-lux-1912|format=list|outro=.}} | }}
{{#if: Nawiązanie do ucieczki kapitana Luxa z niemieckiej twierdzy w Kłodzku. Patrz: {{#ask:klucz::ucieczka-luxa-1911}} | Uwagi: Nawiązanie do ucieczki kapitana Luxa z niemieckiej twierdzy w Kłodzku. Patrz: {{#ask:klucz::ucieczka-luxa-1911}} |}}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 |
Recenzje:
{{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912
|sort=Data
|format=ul}} | }}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 |
patrz też:
{{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912
|sort=Data
|format=ul}} | }}
{{#if: {{#ifeq: Journal | Journal |
{{#ask:Journal::+Klucz::Mucha-1912-02 | limit=1
|mainlabel=-
|? Tytuł
|? Numer
|? Data wydania nieformatowana
|? Wydawca
|format=template
|template=Formatuj źródło
}}
|
{{#ifeq: Journal | Book |
{{#ask:Rodzaj::BookKlucz::Mucha-1912-02 | limit=1
|mainlabel=-
|? Autor
|? Edytor
|? Tytuł
|? Miejsce wydania
|? Data wydania
|? Nazwastrony
|format=template
|template=Formatuj źródło książkowe
}}
|
inne
}}
}}|Źródło tekstu: {{#ifeq: Journal | Journal |
{{#ask:Journal::+Klucz::Mucha-1912-02 | limit=1
|mainlabel=-
|? Tytuł
|? Numer
|? Data wydania nieformatowana
|? Wydawca
|format=template
|template=Formatuj źródło
}}
|
{{#ifeq: Journal | Book |
{{#ask:Rodzaj::BookKlucz::Mucha-1912-02 | limit=1
|mainlabel=-
|? Autor
|? Edytor
|? Tytuł
|? Miejsce wydania
|? Data wydania
|? Nazwastrony
|format=template
|template=Formatuj źródło książkowe
}}
|
inne
}}
}}|}}
klucz: kapitan-lux-1912
{{#if: | Kapitan Lux przed sądem | }}{{#if: | | }} {{#ifeq: 2 | brak | | }}{{#ifeq: 1912-01-12 | brak | | {{#ifeq: {{#len:1912-01-12}} | 4 | | [[rok publikacji::{{#time: Y|1912-01-12}}| ]] }} }} {{#if:|[[Klucz rodzaju::{{{Klucz}}}| ]]| }}{{#if: |[[Stradecki::{{{Stradecki}}}|]]|}}
<headertabs/>
|{{#if:
Prezes sądu {{#if:Kapitanie Lux! Jesteś pan oskarżony o uprawianie szpiegostwa wojennego w Niemczech i o nieposzanowanie prawa niemieckiego przez ucieczką z więzienia w Kładzku. Są to ciężkie zbrodnie, które sprawiedliwość Rzeczypospolitej surowo ukarać musi, ażeby być w porządku wobec zaprzyjaźnionego mocarstwa.|Kapitanie Lux! Jesteś pan oskarżony o uprawianie szpiegostwa wojennego w Niemczech i o nieposzanowanie prawa niemieckiego przez ucieczką z więzienia w Kładzku. Są to ciężkie zbrodnie, które sprawiedliwość Rzeczypospolitej surowo ukarać musi, ażeby być w porządku wobec zaprzyjaźnionego mocarstwa.|}}
Kapitan Lux {{#if:Bardzo mi milo, panie prezesie.|Bardzo mi milo, panie prezesie.|}}
Prokurator {{#if:Wnoszę o skazanie kapitana Luxa na przymusowe roboty i zesłanie.|Wnoszę o skazanie kapitana Luxa na przymusowe roboty i zesłanie.|}}
Kapitan Lux {{#if:Jeżeli to panu prokuratorowi sprawi przyjemność...|Jeżeli to panu prokuratorowi sprawi przyjemność...|}}
Prezes {{#if:(surowo). Oskarżony! Proszę nie zabierać głosu bez pozwolenia sądu.|(surowo). Oskarżony! Proszę nie zabierać głosu bez pozwolenia sądu.|}}
Kapitan Lux {{#if: (śmiejąc się). Kiedy to, proszę pana prezesa, takie zabawne...| (śmiejąc się). Kiedy to, proszę pana prezesa, takie zabawne...|}}
Prezes {{#if:Zabawne? (Patrzy na prokuratora; obaj parskają śmiechem).|Zabawne? (Patrzy na prokuratora; obaj parskają śmiechem).|}}
Prezes {{#if:(usiłuje powstrzymać śmiech). Proszę się nie śmiać! Kto z publiczności pozwoli sobie na śmiech, zostanie wyprowadzony z sali. Kapitanie Lux, co masz na swoją obronę?|(usiłuje powstrzymać śmiech). Proszę się nie śmiać! Kto z publiczności pozwoli sobie na śmiech, zostanie wyprowadzony z sali. Kapitanie Lux, co masz na swoją obronę?|}}
Kapitan Lux {{#if:Zdolności gimnastyczne.|Zdolności gimnastyczne.|}}
Prezes {{#if:Oskarżony niech się tłumaczy jaśniej.|Oskarżony niech się tłumaczy jaśniej.|}}
Kapitan Lux {{#if:Ażeby się wydobyć z więzienia w Kładzku, musiałem po przepiłowaniu kraty, spuścić się po linie na dół i dostać do muru zewnętrznego, z którego następnie trzeba było zeskoczyć pod okiem szylowacha. Takiej sztuki może dokazać tylko wygimnastykowany oficer francuski.|Ażeby się wydobyć z więzienia w Kładzku, musiałem po przepiłowaniu kraty, spuścić się po linie na dół i dostać do muru zewnętrznego, z którego następnie trzeba było zeskoczyć pod okiem szylowacha. Takiej sztuki może dokazać tylko wygimnastykowany oficer francuski.|}}
(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")<ref>"Vive l'armée!"... — "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"</ref>
Prezes {{#if:Proszę się uciszyć! Sąd niewątpliwie przyjmie pod uwagę wymienione przez kapitana Luxa okoliczności łagodzące, które istotnie zasługują na uwzględnienie. Co jeszcze masz pan na swoją obronę?|Proszę się uciszyć! Sąd niewątpliwie przyjmie pod uwagę wymienione przez kapitana Luxa okoliczności łagodzące, które istotnie zasługują na uwzględnienie. Co jeszcze masz pan na swoją obronę?|}}
Kapitan Lux {{#if:Jestem alzatczykiem.|Jestem alzatczykiem.|}}
(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)<ref>"Vive l'Alsace!"... — "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"</ref>
Prezes {{#if:Sąd prosi najpokorniej publiczność o niewydawanie okrzyków, obrażających zaprzyjaźnione mocarstwo. Rzeczpospolita pragnie pokoju, unika zaś zbrojnych konfliktów. Kapitanie Lux, proszę wstać i wysłuchać wyroku.|Sąd prosi najpokorniej publiczność o niewydawanie okrzyków, obrażających zaprzyjaźnione mocarstwo. Rzeczpospolita pragnie pokoju, unika zaś zbrojnych konfliktów. Kapitanie Lux, proszę wstać i wysłuchać wyroku.|}}
(Kapitan Lux wstaje, prezes czyta wyrok)
Prezes {{#if:W imieniu prawa i Rzeczpospolitej. Stawiony przed trybunałem wojennym kapitan armji francuskiej Lux, oskarżony o popełnione w granicach państwa niemieckiego zbrodnie szpiegostwa i ucieczki z więzienia, uznany za winnego, po uwzględnieniu okoliczności łagodzących, zostaje, zgodnie z wnioskiem prokuratora skazany na majora, przymuszony do noszenia krzyża kawalerskiego Legji honorowej — i zesłany do sztabu generalnego. Kary powyższe wymierzone będą natychmiastowo.|W imieniu prawa i Rzeczpospolitej. Stawiony przed trybunałem wojennym kapitan armji francuskiej Lux, oskarżony o popełnione w granicach państwa niemieckiego zbrodnie szpiegostwa i ucieczki z więzienia, uznany za winnego, po uwzględnieniu okoliczności łagodzących, zostaje, zgodnie z wnioskiem prokuratora skazany na majora, przymuszony do noszenia krzyża kawalerskiego Legji honorowej — i zesłany do sztabu generalnego. Kary powyższe wymierzone będą natychmiastowo.|}}
(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"<ref>"Vive la justice!"... — "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"</ref> Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"<ref>"Conspuez la police!"... "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine — dawna nazwa paryskiego departamentu.</ref> Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:
<poem>
Pour nous, en cas de guerre,
Ce Lux est la lumière.
A bas les Allemands!
A bas le Président!
A bas la Republique!
Vive Lux! Lux magnifique!
</poem>
<references/>|
Prezes sądu {{#if:Kapitanie Lux! Jesteś pan oskarżony o uprawianie szpiegostwa wojennego w Niemczech i o nieposzanowanie prawa niemieckiego przez ucieczką z więzienia w Kładzku. Są to ciężkie zbrodnie, które sprawiedliwość Rzeczypospolitej surowo ukarać musi, ażeby być w porządku wobec zaprzyjaźnionego mocarstwa.|Kapitanie Lux! Jesteś pan oskarżony o uprawianie szpiegostwa wojennego w Niemczech i o nieposzanowanie prawa niemieckiego przez ucieczką z więzienia w Kładzku. Są to ciężkie zbrodnie, które sprawiedliwość Rzeczypospolitej surowo ukarać musi, ażeby być w porządku wobec zaprzyjaźnionego mocarstwa.|}}
Kapitan Lux {{#if:Bardzo mi milo, panie prezesie.|Bardzo mi milo, panie prezesie.|}}
Prokurator {{#if:Wnoszę o skazanie kapitana Luxa na przymusowe roboty i zesłanie.|Wnoszę o skazanie kapitana Luxa na przymusowe roboty i zesłanie.|}}
Kapitan Lux {{#if:Jeżeli to panu prokuratorowi sprawi przyjemność...|Jeżeli to panu prokuratorowi sprawi przyjemność...|}}
Prezes {{#if:(surowo). Oskarżony! Proszę nie zabierać głosu bez pozwolenia sądu.|(surowo). Oskarżony! Proszę nie zabierać głosu bez pozwolenia sądu.|}}
Kapitan Lux {{#if: (śmiejąc się). Kiedy to, proszę pana prezesa, takie zabawne...| (śmiejąc się). Kiedy to, proszę pana prezesa, takie zabawne...|}}
Prezes {{#if:Zabawne? (Patrzy na prokuratora; obaj parskają śmiechem).|Zabawne? (Patrzy na prokuratora; obaj parskają śmiechem).|}}
Prezes {{#if:(usiłuje powstrzymać śmiech). Proszę się nie śmiać! Kto z publiczności pozwoli sobie na śmiech, zostanie wyprowadzony z sali. Kapitanie Lux, co masz na swoją obronę?|(usiłuje powstrzymać śmiech). Proszę się nie śmiać! Kto z publiczności pozwoli sobie na śmiech, zostanie wyprowadzony z sali. Kapitanie Lux, co masz na swoją obronę?|}}
Kapitan Lux {{#if:Zdolności gimnastyczne.|Zdolności gimnastyczne.|}}
Prezes {{#if:Oskarżony niech się tłumaczy jaśniej.|Oskarżony niech się tłumaczy jaśniej.|}}
Kapitan Lux {{#if:Ażeby się wydobyć z więzienia w Kładzku, musiałem po przepiłowaniu kraty, spuścić się po linie na dół i dostać do muru zewnętrznego, z którego następnie trzeba było zeskoczyć pod okiem szylowacha. Takiej sztuki może dokazać tylko wygimnastykowany oficer francuski.|Ażeby się wydobyć z więzienia w Kładzku, musiałem po przepiłowaniu kraty, spuścić się po linie na dół i dostać do muru zewnętrznego, z którego następnie trzeba było zeskoczyć pod okiem szylowacha. Takiej sztuki może dokazać tylko wygimnastykowany oficer francuski.|}}
(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")<ref>"Vive l'armée!"... — "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"</ref>
Prezes {{#if:Proszę się uciszyć! Sąd niewątpliwie przyjmie pod uwagę wymienione przez kapitana Luxa okoliczności łagodzące, które istotnie zasługują na uwzględnienie. Co jeszcze masz pan na swoją obronę?|Proszę się uciszyć! Sąd niewątpliwie przyjmie pod uwagę wymienione przez kapitana Luxa okoliczności łagodzące, które istotnie zasługują na uwzględnienie. Co jeszcze masz pan na swoją obronę?|}}
Kapitan Lux {{#if:Jestem alzatczykiem.|Jestem alzatczykiem.|}}
(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)<ref>"Vive l'Alsace!"... — "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"</ref>
Prezes {{#if:Sąd prosi najpokorniej publiczność o niewydawanie okrzyków, obrażających zaprzyjaźnione mocarstwo. Rzeczpospolita pragnie pokoju, unika zaś zbrojnych konfliktów. Kapitanie Lux, proszę wstać i wysłuchać wyroku.|Sąd prosi najpokorniej publiczność o niewydawanie okrzyków, obrażających zaprzyjaźnione mocarstwo. Rzeczpospolita pragnie pokoju, unika zaś zbrojnych konfliktów. Kapitanie Lux, proszę wstać i wysłuchać wyroku.|}}
(Kapitan Lux wstaje, prezes czyta wyrok)
Prezes {{#if:W imieniu prawa i Rzeczpospolitej. Stawiony przed trybunałem wojennym kapitan armji francuskiej Lux, oskarżony o popełnione w granicach państwa niemieckiego zbrodnie szpiegostwa i ucieczki z więzienia, uznany za winnego, po uwzględnieniu okoliczności łagodzących, zostaje, zgodnie z wnioskiem prokuratora skazany na majora, przymuszony do noszenia krzyża kawalerskiego Legji honorowej — i zesłany do sztabu generalnego. Kary powyższe wymierzone będą natychmiastowo.|W imieniu prawa i Rzeczpospolitej. Stawiony przed trybunałem wojennym kapitan armji francuskiej Lux, oskarżony o popełnione w granicach państwa niemieckiego zbrodnie szpiegostwa i ucieczki z więzienia, uznany za winnego, po uwzględnieniu okoliczności łagodzących, zostaje, zgodnie z wnioskiem prokuratora skazany na majora, przymuszony do noszenia krzyża kawalerskiego Legji honorowej — i zesłany do sztabu generalnego. Kary powyższe wymierzone będą natychmiastowo.|}}
(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"<ref>"Vive la justice!"... — "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"</ref> Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"<ref>"Conspuez la police!"... "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine — dawna nazwa paryskiego departamentu.</ref> Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:
<poem>
Pour nous, en cas de guerre,
Ce Lux est la lumière.
A bas les Allemands!
A bas le Président!
A bas la Republique!
Vive Lux! Lux magnifique!
</poem>
<references/>|}}
{{#if:Mucha|Pierwodruk w: Mucha,|}}
{{#if: 2 | nr 2, | }}{{#ifeq: 1912-01-12 | brak | | {{#ifeq: {{#len:1912-01-12}} | 4 | data::1912-01-12 | {{#time: Y|1912-01-12}} }}}}{{#ifeq: 8 | brak ||, str. strony::8}};
{{#if: |Przedruk: | }}
{{#ifexpr: {{#ask: Przedruk::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 |
Przedruk w tomach:
{{#ask: Przedruk::kapitan-lux-1912|sort=Data wydania|order=asc|format=list|outro=.}} | }}
{{#if: Nawiązanie do ucieczki kapitana Luxa z niemieckiej twierdzy w Kłodzku. Patrz: {{#ask:klucz::ucieczka-luxa-1911}} | Uwagi: Nawiązanie do ucieczki kapitana Luxa z niemieckiej twierdzy w Kłodzku. Patrz: {{#ask:klucz::ucieczka-luxa-1911}} |}}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 | Recenzje:
{{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912
|sort=Data
|format=ul}} | }}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 | patrz też:
{{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912
|sort=Data
|format=ul}} | }}
{{#if: {{#ifeq: Journal | Journal |
{{#ask:Journal::+Klucz::Mucha-1912-02 | limit=1
|mainlabel=-
|? Tytuł
|? Numer
|? Data wydania nieformatowana
|? Wydawca
|format=template
|template=Formatuj źródło
}}
|
{{#ifeq: Journal | Book |
{{#ask:Rodzaj::BookKlucz::Mucha-1912-02 | limit=1
|mainlabel=-
|? Autor
|? Edytor
|? Tytuł
|? Miejsce wydania
|? Data wydania
|? Nazwastrony
|format=template
|template=Formatuj źródło książkowe
}}
|
inne
}}
}}|Źródło tekstu: {{#ifeq: Journal | Journal |
{{#ask:Journal::+Klucz::Mucha-1912-02 | limit=1
|mainlabel=-
|? Tytuł
|? Numer
|? Data wydania nieformatowana
|? Wydawca
|format=template
|template=Formatuj źródło
}}
|
{{#ifeq: Journal | Book |
{{#ask:Rodzaj::BookKlucz::Mucha-1912-02 | limit=1
|mainlabel=-
|? Autor
|? Edytor
|? Tytuł
|? Miejsce wydania
|? Data wydania
|? Nazwastrony
|format=template
|template=Formatuj źródło książkowe
}}
|
inne
}}
}}|}}
klucz: kapitan-lux-1912
{{#if: | Kapitan Lux przed sądem | }}{{#if: | | }} {{#ifeq: 2 | brak | | }}{{#ifeq: 1912-01-12 | brak | | {{#ifeq: {{#len:1912-01-12}} | 4 | | [[rok publikacji::{{#time: Y|1912-01-12}}| ]] }} }} {{#if:|[[Klucz rodzaju::{{{Klucz}}}| ]]| }}{{#if: |[[Stradecki::{{{Stradecki}}}|]]|}}
}}