Kapitan Lux przed sądem
(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")[1]
(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)[2]
(Kapitan Lux wstaje, prezes czyta wyrok)
(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"[3] Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"[4] Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:
Pour nous, en cas de guerre,
Ce Lux est la lumière.
A bas les Allemands!
A bas le Président!
A bas la Republique!
Vive Lux! Lux magnifique!
- ↑ "Vive l'armée!"... — "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"
- ↑ "Vive l'Alsace!"... — "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"
- ↑ "Vive la justice!"... — "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"
- ↑ "Conspuez la police!"... "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine — dawna nazwa paryskiego departamentu.
Pierwodruk w: Mucha, nr 2,1912, str. 8;
Uwagi: Nawiązanie do ucieczki kapitana Luxa z niemieckiej twierdzy w Kłodzku. Patrz: Ucieczka kapitana Luxa z kłodzkiej twierdzy
Klucz | kapitan-lux-1912 + |
Nawiązanie do wydarzenia | Ucieczka-luxa-1911 + |
Nazwastrony | Kapitan Lux przed sądem + |
Numer | 2 + |
Publikowane | Mucha + |
Rodzaj | Satyra + |
Rok publikacji | 1912 + |
Strony | 8 + |
Tytuł | Kapitan Lux przed sądem + |
Data "Data" is a type and predefined property provided by Semantic MediaWiki to represent date values. | styczeń 12, 1912 + |