Kapitan Lux przed sądem
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::ArtykułKlucz::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 |
(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")<ref>"Vive l'armée!"... --- "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"</ref>
(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)<ref>"Vive l'Alsace!"... --- "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"</ref>
(Kapitan Lux wstaje, prezes czyta wyrok)
(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"<ref>"Vive la justice!"... --- "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"</ref> Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"<ref>"Conspuez la police!"... "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine --- dawna nazwa paryskiego departamentu.</ref> Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:
<poem>
Pour nous, en cas de guerre,
Ce Lux est la lumière.
A bas les Allemands! A bas le Président! A bas la Republique!
Vive Lux! Lux magnifique! </poem>
<references/>|=Treść=
(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")<ref>"Vive l'armée!"... --- "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"</ref>
(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)<ref>"Vive l'Alsace!"... --- "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"</ref>
(Kapitan Lux wstaje, prezes czyta wyrok)
(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"<ref>"Vive la justice!"... --- "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"</ref> Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"<ref>"Conspuez la police!"... "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine --- dawna nazwa paryskiego departamentu.</ref> Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:
<poem>
Pour nous, en cas de guerre,
Ce Lux est la lumière.
A bas les Allemands! A bas le Président! A bas la Republique!
Vive Lux! Lux magnifique! </poem>
<references/>|}}
Dane bibliograficzne
{{#if:|Autor: |}}
Tytuł: Kapitan Lux przed sądem
Pierwodruk w: Mucha, {{#if: 2 | nr 2, | }} {{#ifeq: 1912-01-12 | brak | | {{#ifeq: {{#len:1912-01-12}} | 4 | data::1912-01-12 | {{#time: Y|1912-01-12}} }}}}{{#ifeq: 8 | brak ||, str. strony::8}}; {{#if: |Przedruk: | }}
{{#ifexpr: {{#ask: Przedruk::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 | Przedruk w tomach: {{#ask: Przedruk::kapitan-lux-1912|format=list|outro=.}} | }} {{#if: Nawiązanie do ucieczki kapitana Luxa z niemieckiej twierdzy w Kłodzku. Patrz: {{#ask:klucz::ucieczka-luxa-1911}} | Uwagi: Nawiązanie do ucieczki kapitana Luxa z niemieckiej twierdzy w Kłodzku. Patrz: {{#ask:klucz::ucieczka-luxa-1911}} |}}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 | Recenzje: {{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912 |sort=Data |format=ul}} | }}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 | patrz też: {{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912 |sort=Data |format=ul}} | }}
{{#if: {{#ifeq: Journal | Journal | {{#ask:Journal::+Klucz::Mucha-1912-02 | limit=1 |mainlabel=- |? Tytuł |? Numer |? Data wydania nieformatowana |? Wydawca |format=template |template=Formatuj źródło }} | {{#ifeq: Journal | Book | {{#ask:Rodzaj::BookKlucz::Mucha-1912-02 | limit=1 |mainlabel=- |? Autor |? Edytor |? Tytuł |? Miejsce wydania |? Data wydania |? Nazwastrony |format=template |template=Formatuj źródło książkowe }} | inne }} }}|Źródło tekstu: {{#ifeq: Journal | Journal | {{#ask:Journal::+Klucz::Mucha-1912-02 | limit=1 |mainlabel=- |? Tytuł |? Numer |? Data wydania nieformatowana |? Wydawca |format=template |template=Formatuj źródło }} | {{#ifeq: Journal | Book | {{#ask:Rodzaj::BookKlucz::Mucha-1912-02 | limit=1 |mainlabel=- |? Autor |? Edytor |? Tytuł |? Miejsce wydania |? Data wydania |? Nazwastrony |format=template |template=Formatuj źródło książkowe }} | inne }}
}}|}}{{#if: | Kapitan Lux przed sądem | }}{{#if: | | }} {{#ifeq: 2 | brak | | }}{{#ifeq: 1912-01-12 | brak | | {{#ifeq: {{#len:1912-01-12}} | 4 | | [[rok publikacji::{{#time: Y|1912-01-12}}| ]] }} }} {{#if:|[[Klucz rodzaju::{{{Klucz}}}| ]]| }}{{#if: |[[Stradecki::{{{Stradecki}}}|]]|}}
<headertabs/>
(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")<ref>"Vive l'armée!"... --- "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"</ref>
(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)<ref>"Vive l'Alsace!"... --- "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"</ref>
(Kapitan Lux wstaje, prezes czyta wyrok)
(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"<ref>"Vive la justice!"... --- "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"</ref> Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"<ref>"Conspuez la police!"... "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine --- dawna nazwa paryskiego departamentu.</ref> Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:
<poem>
Pour nous, en cas de guerre,
Ce Lux est la lumière.
A bas les Allemands! A bas le Président! A bas la Republique!
Vive Lux! Lux magnifique! </poem>
(Wśród publiczności głosy: "Vive l'armée!" "A bas la justice!" "Conspuez le procureur!")<ref>"Vive l'armée!"... --- "Niech żyje wojsko!" "Precz z sądem" "Wygwizdać prokuratora"</ref>
(Publiczność woła: "Vive l'Alsace!" "A bas les Allemands!" "A Berlin! a Berlin!)<ref>"Vive l'Alsace!"... --- "Niech żyje Alzacja!" "Precz z Niemcami!" "I z Berlinem!"</ref>
(Kapitan Lux wstaje, prezes czyta wyrok)
(Wśród publiczności głosy: "Vive la justice!" "Vive le procureur!" "Conspuez les Allemands!"<ref>"Vive la justice!"... --- "Niech żyje sąd!" "Niech żyje prokuratora" "Wygwizdać Niemców!"</ref> Wydających ten ostatni okrzyk policja chwyta za karki i usiłuje wyprowadzić z sali, na co znów publiczność krzyczy: "Conspuez la police!" "A bas Lepine!" "A Seine! a Seine!"<ref>"Conspuez la police!"... "Precz z policją!" Precz z Lepine" "I Seine, i Saine!". Louis Lépine był wówczas prefektem policji w Paryżu. Seine --- dawna nazwa paryskiego departamentu.</ref> Prezes sądu, by uspokoić wszystkich, wstaje i woła donośnie: "Vive le capitain Lux!" Publiczność powtarza chórem okrzyk i wychodzi, podśpiewując ułożoną naprędce przez kogoś piosenkę:
<poem>
Pour nous, en cas de guerre,
Ce Lux est la lumière.
A bas les Allemands! A bas le Président! A bas la Republique!
Vive Lux! Lux magnifique! </poem>
<references/>|}}
{{#if:Mucha|Pierwodruk w: Mucha,|}} {{#if: 2 | nr 2, | }}{{#ifeq: 1912-01-12 | brak | | {{#ifeq: {{#len:1912-01-12}} | 4 | data::1912-01-12 | {{#time: Y|1912-01-12}} }}}}{{#ifeq: 8 | brak ||, str. strony::8}}; {{#if: |Przedruk: | }} {{#ifexpr: {{#ask: Przedruk::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 | Przedruk w tomach: {{#ask: Przedruk::kapitan-lux-1912|sort=Data wydania|order=asc|format=list|outro=.}} | }} {{#if: Nawiązanie do ucieczki kapitana Luxa z niemieckiej twierdzy w Kłodzku. Patrz: {{#ask:klucz::ucieczka-luxa-1911}} | Uwagi: Nawiązanie do ucieczki kapitana Luxa z niemieckiej twierdzy w Kłodzku. Patrz: {{#ask:klucz::ucieczka-luxa-1911}} |}}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 | Recenzje:
{{#ask:Rodzaj::RecenzjaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912
|sort=Data
|format=ul}} | }}
{{#ifexpr: {{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912|format=count}} > 0 | patrz też: {{#ask:Rodzaj::PolemikaKlucz rodzaju::kapitan-lux-1912 |sort=Data |format=ul}} | }}
{{#if: {{#ifeq: Journal | Journal | {{#ask:Journal::+Klucz::Mucha-1912-02 | limit=1 |mainlabel=- |? Tytuł |? Numer |? Data wydania nieformatowana |? Wydawca |format=template |template=Formatuj źródło }} | {{#ifeq: Journal | Book | {{#ask:Rodzaj::BookKlucz::Mucha-1912-02 | limit=1 |mainlabel=- |? Autor |? Edytor |? Tytuł |? Miejsce wydania |? Data wydania |? Nazwastrony |format=template |template=Formatuj źródło książkowe }} | inne }} }}|Źródło tekstu: {{#ifeq: Journal | Journal | {{#ask:Journal::+Klucz::Mucha-1912-02 | limit=1 |mainlabel=- |? Tytuł |? Numer |? Data wydania nieformatowana |? Wydawca |format=template |template=Formatuj źródło }} | {{#ifeq: Journal | Book | {{#ask:Rodzaj::BookKlucz::Mucha-1912-02 | limit=1 |mainlabel=- |? Autor |? Edytor |? Tytuł |? Miejsce wydania |? Data wydania |? Nazwastrony |format=template |template=Formatuj źródło książkowe }} | inne }}
}}|}}{{#if: | Kapitan Lux przed sądem | }}{{#if: | | }} {{#ifeq: 2 | brak | | }}{{#ifeq: 1912-01-12 | brak | | {{#ifeq: {{#len:1912-01-12}} | 4 | | [[rok publikacji::{{#time: Y|1912-01-12}}| ]] }} }} {{#if:|[[Klucz rodzaju::{{{Klucz}}}| ]]| }}{{#if: |[[Stradecki::{{{Stradecki}}}|]]|}}
}}