Julian Tuwim - Gdzie jest Ernestynka?: Różnice pomiędzy wersjami
m |
m |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
|Gatunek = {{Gatunek|Rodzaj=Wiersz}} | |Gatunek = {{Gatunek|Rodzaj=Wiersz}} | ||
|Przedruk = | |Przedruk = | ||
− | |Uwagi = Utwór był wykonywany przez Mirę Zimińską [[Qui Pro Quo]] w styczniu 1925 r. Jest to polski tekst (przekład?) wiedeńskiego przeboju Fritza Löhnera ''Wo ist Ernestine?'' (one-step) z muzyką Dol Dabnera. Piosenka miała kilka tłumaczeń na j. polski, | + | |Uwagi = Utwór był wykonywany przez Mirę Zimińską [[Qui Pro Quo]] w styczniu 1925 r. Jest to polski tekst (przekład?) wiedeńskiego przeboju Fritza Löhnera ''Wo ist Ernestine?'' (one-step) z muzyką Dol Dabnera. Piosenka miała kilka tłumaczeń na j. polski, w "Trubadurze" można znaleźć przekłady [[Kazimierz Brzeski - Ernestyna?|Kazimierza Brzeskiego]] ("Trubadur Polski", nr 5, 1925 r.) oraz [[Mieczysław Miksne - Gdzie jest Ernestyna?|Mieczysława Miksne]] ("Trubadur Polski", nr 11, 1925 r.) |
|Treść = | |Treść = | ||
<poem> | <poem> |
Aktualna wersja na dzień 18:58, 28 paź 2018
Rzecz straszna stała się!
Gdzie władze są? Policja gdzie?
Czy słyszał kiedy świat,
By w biały dzień ktoś ludzi kradł?
Ach, co za dzika zbrodnia,
Już szukam od tygodnia,
Gnam, pędzę całe dnie,
Pomóżcie mi, zlitujcie się!
Gdzie jest Ernestynka,
Słodka ma dziewczynka?
Była tam --- gdzie? gdzie? w chambre separée,
Była już --- jak? jak? w deshabillé!
Gdzie jest Ernestynka,
Mała ma ptaszynka?
Zszedłem tylko kupić coś
I przez ten czas skradł mi ją ktoś.
Jak zwykle miła ma
W koszuli jest i walca gra,
Ja patrzę, ona też
I mówi: przenieś to, co wiesz.
Więc do apteki pędzę
I wracam jak najprędzej,
Masz! Co za głupi wic!
Koszula jest, a w środku nic!
Gdzie jest Ernestynka,
Słodka ma dziewczynka?
Była tam --- gdzie? gdzie? w chambre separée,
Była już --- jak? jak? w deshabillé!
Gdzie jest Ernestynka,
Śliczna ma dziewczynka?
Przez pięć minut, nawet mniej,
To wszystko co zostało z niej!
(wyjmuje z kieszeni koszulę damską i ociera nią łzy)
Gdy znajdzie kto ten fant,
Niech mi go przyśle post restante.
Ktoś z was ją może skradł?
Poszukam tu, by wpaść na ślad.
Gdzieś tu się może tuli
Blond dziewczę bez koszuli?
Pod krzesłem może gdzie,
Ja muszę sam przekonać się!
Gdzie jest Ernestynka,
Taka blond szatynka,
Może pan --- pan --- pan ukrywa ją,
Może tu --- tu --- tu --- madame, pardon!
Gdzie jest Ernestynka,
Słodka ma dziewczynka?
Słowo daję, stoi tam
I już ją mam! i już ją mam!
Pierwodruk w: Julian Tuwim: Utwory nieznane. Ze zbiorów Tomasza Niewodniczańskiego w Bitburgu., Łódź, 1999, , str. 149-150;
Uwagi: Utwór był wykonywany przez Mirę Zimińską Qui Pro Quo w styczniu 1925 r. Jest to polski tekst (przekład?) wiedeńskiego przeboju Fritza Löhnera Wo ist Ernestine? (one-step) z muzyką Dol Dabnera. Piosenka miała kilka tłumaczeń na j. polski, w "Trubadurze" można znaleźć przekłady Kazimierza Brzeskiego ("Trubadur Polski", nr 5, 1925 r.) oraz Mieczysława Miksne ("Trubadur Polski", nr 11, 1925 r.)
Autor | Julian Tuwim + |
Klucz | tuwim-ernestynka-1925 + |
Nazwastrony | Julian Tuwim - Gdzie jest Ernestynka? + |
Publikowane | [[SMW::off |
Rodzaj | Wiersz + |
Rok publikacji | 2024 + |
Strony | 149-150 + |
Tytuł | Gdzie jest Ernestynka? + |