Aleksander Puszkin - Czerń: Różnice pomiędzy wersjami

Z sapijaszko.net
Skocz do: nawigacja, szukaj
m
 
m (1 wersja)
(Brak różnic)

Wersja z 14:22, 23 cze 2011

Procul este, profani
  Poeta po natchnionej lutni 
  Niedbałą ręką lekko wiódł,
  Poeta śpiewał -- a okrutny, 
  Wzgardliwie zimny, bałamutny 
  Bezmyślnie słuchał ciemny lud.
  I jął rozważać motłoch tępy:
  "Poco te dźwięki śpiewnych gam? 
  Uszy nam tylko drze na strzępy, 
  A jaki cel wskazuje nam?
  Czego nas uczy? o czem brzęczy? 
  Jak sztukmistrz płochy serca męczy 
  I niepokojem na nich gra. 
  Pieśń jego jest jak wiatr swobodna, 
  Ale też jako wiatr bezpłodna: 
  Jaką nam ona korzyść da?".
POETA Milcz, niewolniku nędzy złej, Najmito trosk, szarzyzny mdłej! Tobieby wciąż korzyści, żeru! Jam niebios syn, tyś ziemny czerw; Ty -- chcąc ocenić -- ważysz wpierw Cudowny posąg z Belwederu. Korzyści, zysku z niego chcesz! Lecz marmur ten -- to bóg! Cóż? ty się W glinianej bardziej kochasz misie, Bo jadło, jadło z misy żresz.
CZERŃ Nie, wieszczu! Jeśli los cię obrał Za posła niebios, ty swój dar Zużytkuj dla naszego dobra, Byś z naszych serc ohydę starł. Myśmy podstępni, źli, nikczemni, Niewdzięczni, małoduszni, ciemni, Sercem -- rzezańcy zimnokrwiści, Oszczercy, pełni nienawiści, Stugłowy żre nas grzechów gad: Ty, jeśli bliźnich swoich kochasz, Ucz nas i drogi cnoty pokaż, A posłuchamy twoich rad.
POETA Precz! Cóż poetę natchnionego Obchodzi wasz plugawy los? Gińcie w bezwstydzie grzechu swego! Was nie ożywi lutni głos. Mierzicie duszę, jak dech trupi. Dla nikczemności waszej głupiej Miała dotychczas ciemna dzicz Więzienie, topór, nóż i bicz; Starczy, jak na was, niewolnicy! W miastach -- brud zmiata się z ulicy, Nie przeczę -- pożyteczna rzecz! Lecz zaniechawszy służby swojej, Czy kapłan u was z miotłą stoi, Ołtarz i mszę rzucając precz? Nie dla powszednich trosk brzemienia, Nie dla kramarstwa, nie dla bitwy, Myśmy stworzeni dla natchnienia, Dla dźwięków słodkich i modlitwy.



Pierwodruk w: Wiadomości Literackie, nr 6,1934, str. 1;


Uwagi: Przełożył Julian Tuwim.




Źródło tekstu: wg pierwodruku
klucz: {{{klucz}}}
{{{Gatunek}}}
AutorAleksander Puszkin +
Klucz{{{klucz}}} +
NazwastronyAleksander Puszkin - Czerń +
Numer6 +
PrzekładJulian Tuwim +
PublikowaneWiadomości Literackie +
Rodzajprzekład +
Rok publikacji1934 +
Strony1 +
TytułCzerń +
Data
"Data" is a type and predefined property provided by Semantic MediaWiki to represent date values.
1934 +