Walery Briusow - Noli me tangere, Maria

Z sapijaszko.net
Skocz do: nawigacja, szukaj


I minął smutnie dzień sobotni...
Na niebie błysnął nowy dzień.
Na dusze wszystkie niepowrotniej
Niewiary legł tłoczący cień.

I rzekł: "Wraz z świtem, jako żywo,
Przyjdę --- i sąd nastanie wasz".
I oto w grobie trup spoczywa,
A koło grobu wierna straż.

Lecz dusze kobiet wciąż, bez zmiany,
Miłować będą Go, jak śpiew...
"Oszukał... lub był oszukany,
Lecz cierpiał, przelał własną krew..."

Wonności niosą, kiść oliwną,
Lecz głębią pustą zieje grób!
Opowiadają wieść przedziwną,
Iż jest przez wrogów skradzion trup.

Tedy, jak radość niespodziana,
Chrystus do Marji schodzi w sad,
Lecz nie poznaje Marja Pana
I pyta: "Tyś-li ciało skradł?"

A Chrystus smutnie wzrok w Nią wpija,
Czując w jej słowach przyszły Los...
"Noli me tangere, Maria"
Słychać Chrystusa cichy głos.


Pierwodruk w: Nowy Kurier Łódzki, nr 92,1915, str. 2; Przedruk: w tomie Dwa wieki poezji rosyjskiej, oprac. M. Jastrun i S. Pollak, Warszawa 1947, s. 202

Uwagi: Przełożył Julian Tuwim. Przekład podpisany pseudonimem: Roch Pekiński. Tytuł wiersza jest cytatą z Ewangelii św. Jana (XX, 17).




Źródło tekstu: wg pierwodruku[1]
klucz: briusow-noli-1915-04-03
  1. http://bcul.lib.uni.lodz.pl/dlibra/docmetadata?id=721
AutorWalery Briusow +
Kluczbriusow-noli-1915-04-03 +
NazwastronyWalery Briusow - Noli me tangere, Maria +
Numer92 +
PrzekładJulian Tuwim +
PublikowaneNowy Kurier Łódzki +
Rodzajprzekład + oraz wiersz +
Rok publikacji1915 +
Stradecki40 +
Strony2 +
TytułNoli me tangere, Maria +
Has subobject
"Has subobject" is a predefined property representing a container construct and is provided by Semantic MediaWiki.
Walery Briusow - Noli me tangere, Maria +
Data
"Data" is a type and predefined property provided by Semantic MediaWiki to represent date values.
kwiecień 3, 1915 +